Kamis, 3 Juli 2025
spot_imgspot_img

Top 5 This Week

spot_img

Related Posts

5 Negara Ini Punya Kosakata Sama dengan Bahasa Indonesia

5 negara ini punya kosakata sama dengan Bahasa Indonesia ini menarik untuk kita ketahui. Indonesia tidak hanya kaya akan sumber daya alamnya, tetapi juga memiliki kekayaan dalam bentuk bahasa. Setiap suku dan wilayah di Tanah Air memiliki bahasa yang unik untuk berkomunikasi sehari-hari. Oleh karena itu, sebagai masyarakat Indonesia, kita seharusnya bangga dengan keberagaman bahasa yang dimiliki.

Ternyata, ada banyak negara di dunia yang memiliki kosakata yang mirip bahkan sama dengan Bahasa Indonesia, meskipun bukan negara tetangga dan terletak cukup jauh dari Nusantara. Penasaran dengan negara mana saja yang memiliki kosakata serupa dengan Bahasa Indonesia dan alasan di balik hal tersebut? Berikut adalah lima di antaranya, seperti mengutip dari berbagai sumber.

5 Negara Ini Punya Kosakata Sama dengan Bahasa Indonesia

1. Portugis

5 Negara Ini Punya Kosakata Sama dengan Bahasa Indonesia

Portugis menjadi negara dengan kosakata yang mirip dengan Bahasa Indonesia. Menurut sejarah, Portugis dulu menjadi bangsa yang menjajah Indonesia pada abad ke-15. Sebab itu pula yang membuat Indonesia mendapatkan pengaruh dan kultur dari bangsa Portugis, misalnya dalam segi bahasa. Mengutip dari laman detikTravel, bahasa Indonesia sedikit banyak mendapatkan pengaruh dari bangsa Portugis. Hal ini dapat terlihat dari kesamaan kosakata yang dimiliki Portugis dan Indonesia.

Seperti “jendela” yang sebenarnya adalah asli bahasa Portugis. Pun dengan meja, kemeja, terigu, sepatu, bendera yang memiliki penyebutan serupa, tetapi berbeda di penulisannya. Kosakata lain di antaranya seperti “porta” yang berarti pintu, dalam bahasa Indonesia menjadi “portal”. Kemudian, “ronda” menjadi “keliling” yang memiliki arti keliling, hingga  “almario” menjadi “almari atau lemari”.

2. Filipina

5 Negara Ini Punya Kosakata Sama dengan Bahasa Indonesia

Filipina juga memiliki kesamaan dalam bahasa dengan Indonesia. Seperti diketahui bahasa resmi Filipina adalah Bahasa Tagalog, yang memiliki kemiripan dengan Bahasa Indonesia yang berasal dari bahasa Melayu. Mengutip dari laman detikedu, Bahasa Tagalog memiliki hubungan erat dengan bahasa-bahasa di berbagai wilayah di Indonesia. Seperti Kalimantan, Sulawesi Utara – Gorontalo, dan Jawa. Sebab itu, bahasa Tagalog memiliki akar yang sama berasal dari Malayo-Polynesian language family. Bahasa resmi negara Filipina adalah Tagalog dan Indonesia memiliki tulisan, pelafalan, dan makna yang sama. Contohnya adalah kosakata kami, langit, dan anak.

Bahasa Tagalog dan Indonesia memiliki kata dengan tulisan sama, tetapi maknanya sangat berbeda. Seperti kata “mahal” dalam bahasa Tagalog memiliki arti “cinta” atau “sayang”. Secara umum, perbedaan makna kosakata bahasa Tagalog dengan bahasa Indonesia terletak pada pelafalan dan penulisannya. Dalam bahasa Tagalog banyak kosakata yang penulisannya mirip dengan bahasa Indonesia dan memiliki makna yang sama. Seperti ako (saya), mukha (muka/wajah), dan bangkay (bangkai).

Ada juga kosakata bahasa Tagalog yang memiliki tulisan berbeda namun memiliki makna yang sama. Misalnya tahanan dan hukuman, dalam bahasa Tagalog kata “tahanan” adalah rumah sedangkan “hukuman” adalah pengadilan.

3. Afrika Selatan

Selanjutnya adalah negara Afrika Selatan yang juga memiliki kosakata yang sama dengan bahasa Indonesia. Meski tidak ada jejak sejarah penjajahan di antara kedua negara ini, banyak bahasa Afrika yang memiliki persamaan pengucapan dan arti dengan bahasa Indonesia. Menukil dari laman detikNews, sejumlah kosakata bahasa Indonesia masih dipergunakan di Afrika Selatan, terutama di Cape Town. Istilah seperti “labarang”, “messang”, dan “koeber” diadopsi dari bahasa Indonesia untuk istilah lebaran, nisan dan kubur. Ada beberapa kata lain yang juga sering dipakai dan menjadi bahasa lokal. Misalnya seperti “minta maaf” dan “tarima kasih”. Juga kata “maniengal” yang artinya meninggal, puasa ditulis “pwasa”, dan “boeka puasa” atau “boeka pwasa” yang artinya juga buka puasa.

 

4. Belanda

Pernah menjadi negara jajahan Belanda selama 350 tahun, banyak kosakata bahasa Indonesia yang juga mirip dengan bahasa dari Negeri Kincir Angin ini. Terlebih lagi, perbendaharaan bahasa Indonesia diperkaya oleh kata serapan dari berbagai bahasa asing, salah satunya dari bahasa Belanda. Kosakata yang sama antara Indonesia dan Belanda ini mulai dari percakapan sehari-hari, nama benda, hingga nama-nama makanan. Seperti rem, pistool atau pistol, tas, hingga kopie atau kopi.

5. India

Terakhir adalah negara India yang memiliki kosakata, bahasa, hingga pengucapan yang sama dengan bahasa Indonesia. Hal ini karena hubungan yang sudah terjalin sejak lama oleh Indonesia dan India melalui perdagangan. Bahasa Sansekerta yang umat Hindu miliki mempunyai pengaruh yang besar dalam Bahasa Indonesia. Bahkan, kata “bahasa” sendiri berasal dari kata India “Bhasha”, yang berarti bahasa. Bukan hanya itu, ada pula “Uttar” yang dalam bahasa Indonesia adalah “Utara” memiliki makna “utara”. Kemudian, “kapal” yang dalam bahasa Tamil ditulis menjadi “Kappal”, lalu penulisan “Rotti” yang di dalam bahasa Indonesia ditulis ‘Roti’ dan memiliki makna yang sama yakni, Roti.

Nah itu dia 5 negara ini punya kosakata yang sama dengan bahasa Indonesia. Unik banget, ya!

TINGGALKAN KOMENTAR

Silakan masukkan komentar anda!
Silakan masukkan nama Anda di sini

Popular Articles